Шерше ля вамп - Страница 86


К оглавлению

86

Я промолчала.

— К тому же чувствовалось, что убийца действует продуманно и хладнокровно. Его не остановила даже естественная смерть Изабель. Хотя любой на его месте растерялся бы. И еще одно обстоятельство заставило меня исключить из списка подозреваемых парижан: Изабель Дюбуа или любили, или жалели. Обидеть ее было все равно что обидеть ребенка. Чтобы поднять на нее руку, нужно было быть или полным отморозком, а таковых после смерти Жана в Парижском Клубе не осталось…

— Или? — перебила я.

— Или нужно было не знать ее совсем. В таком случае Изабель оказывалась всего лишь разменной монетой в деле твоего обвинения.

— Если бы я ей тогда не нагрубила, она была бы жива? — потерянно пробормотала я.

— Не забывай, что Изабель умерла от естественной причины, — возразил Вацлав. — Это могло случиться в любой момент. Если бы она была человеком, она бы погибла еще раньше. Вирус вампиризма замедлил процесс разрушения сосудов и дал ей отсрочку почти на век, но остановить начавшееся движение к гибели он уже не мог.

— Но именно наша ссора и мои угрозы могли ускорить финал… — удрученно заметила я.

Вацлав меж тем продолжил:

— Так или иначе, преступника надо было искать среди приезжих вампиров. Я запросил списки тех, кто гостил в Париже в это время. Их было немало — на Новый год во Францию съехалось порядка двадцати лиц из разных стран. Но нашего убийцы среди них не оказалось. У большинства было твердое алиби, подтвержденное не одним человеком, другие гостили в это время в Провансе и в других областях. Это означало одно: преступник понимал, зачем он едет в Париж. Подстава была не случайностью, а тщательно продуманным действом. Поэтому он заранее позаботился о том, чтобы его визит в Париж остался тайной.

— Поддельный паспорт? — предположила я.

Вацлав кивнул.

— Значит, это кто-то из двенадцати вампирш, которых я видела в Замке Сов? Никто из них не хотел афишировать свой визит!

Он покачал головой.

— Я с самого начала был убежден, что они не имеют никакого отношения к этим преступлениям.

— Но Кобра убила тех двух несчастных фотографов! — возмущенно возразила я.

— Это дело еще предстоит расследовать, и ты обязательно поможешь мне составить ее портрет. Но к смерти Изабель Дюбуа и Лены Громовой эти двенадцать женщин не причастны. Они прилетели в Париж с определенной целью: исполнить последнюю волю Жана и посетить Замок Сов. Им не было смысла тебя подставлять.

— Ну да! — не согласилась я. — А наследство? Жан оставил мне приличное состояние, и они могли бы на него претендовать.

— Тепло, — удовлетворенно кивнул Вацлав. — Ты движешься в правильном направлении, но пока очень далека от истины. Они могли бы, но не стали. Я проверил твои слова. Действительно, Орнелла Дамиани, Ванесса Рейн и Глория Майлз были во Франции в это время. Свой визит они не афишировали, у старейшин не регистрировались, но преступления в этом нет. Они покинули страну в течение пяти дней, а на этот срок регистрация в местном отделении Клуба не обязательна. Думаю, они бы улетели и раньше, но их задержал снегопад.

— А Дарла? Ты не назвал ее.

— Сведений о ее пребывании во Франции нет. Возможно, она прилетала на частном самолете. У меня не было времени проверить эту информацию. Личностей других леди, названных тобой, я тоже не смог установить. Но если брать Орнеллу Дамиани, Дарлу, Глорию Майлз и Ванессу Рейн, они сами по себе довольно богаты. И потом, чтобы претендовать на наследство, нужно официально подтвердить свое родство с Жаном, а этого они, судя по твоим же словам, хотят меньше всего. Покой им дороже. Прими во внимание и то, что в случае огласки наследство придется делить на тринадцать частей. Тогда какой смысл так изощренно тебя подставлять, чтобы вывести из игры? Нет, эти девушки тут ни при чем. Они прибыли во Францию с четкой целью, они слишком публичные персоны, чтобы впутываться в убийства, они не были на том балу, они не слышали вашей ссоры с Изабель и у них не было никаких мотивов, чтобы тебя подставлять.

— И какой же тогда мотив был у убийцы? — совсем растерялась я.

— Деньги, конечно. Что с тебя еще взять? — Вацлав саркастически усмехнулся.

Я нахмурила лоб.

— Ты имеешь в виду наследство Жана?

— Именно.

— Но я не понимаю, — смешалась я, — какой толк убийце от моей смерти? И как бы он получил наследство? Ведь мы с ним не…

Я ошеломленно осеклась и подняла взгляд на Вацлава. Показалось, что вся вселенная с ее тяжестью рухнула мне на плечи, а из легких разом выкачали весь воздух. Я стала задыхаться.

— Если ты скажешь, что это мой дед, — придушенно сказала я, — я тебя убью. Или лучше ты меня убей сразу.

— Нет, — ответил Вацлав, и мне сразу стало легче дышать, — это, разумеется, не Аристарх. Твой дед в тебе души не чает и отдаст за тебя жизнь. Но ваша с ним родственная связь и породила клубок этих преступлений.

Я непонимающе смотрела на Гончего.

— Большое богатство — это большой соблазн, Жанна, — помолчав, заметил он. — Убивают и куда за меньшие деньги, чем миллионы, оставленные тебе Жаном.

— Да объясни, в чем дело, черт тебя побери! — сорвалась я.

— В порядке наследования, определенном сотни лет назад. Когда умирает вампир, наследниками первой очереди признаются его прижизненные родственники среди вампиров. Но так как родных среди вампиров единицы, это правило почти позабылось. И обычно состояние получают наследники второй очереди — вампиры, которых умерший посвятил своей кровью. В том случае, если и таковых не обнаружится, состояние переходит в фонд городского Клуба.

86